ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

качественно - профессионально - своевременно

в Германии и Европе, независимо от страны назначения

Заверенный перевод документов согласно норме ISO 9:1995

немецкий <−> русский

Как официально назначенный присяжный переводчик русского языка я уполномочена заверять переводы своей подписью и печатью, то есть подтверждать правильность и полноту перевода с русского языка на немецкий язык, а также с немецкого на русский. Выполненный мной заверенный перевод признается на территории всей Германии.

Независимо от Вашего места проживания Вы можете заказать заверенный перевод свидетельства о рождении, диплома, аттестата, трудовой книжки и других личных документов через контактный формуляр или по электронной почте, прикрепив скан необходимых для перевода документов. Готовый перевод будет Вам выслан в электронном виде для ознакомления, а затем почтовым отправлением без дополнительных расходов для Вас при заказе свыше 50 евро.

Заверенный перевод может быть запрошен официальными ведомствами для следующих документов:

  • свидетельства о гражданском состоянии: свидетельство о рождении, заключении и расторжении брака, свидетельство об изменении имени, свидетельство о смерти (как правило, на данные документы сначала проставляется апостиль)
  • справка о брачной правоспособности, cправка о регистрации по месту жительства, справка с места работы, о доходах, об отсутствии судимости, рекомендательное письмо и т.д.
  • загранпаспорт, удостоверение личности и другие документы, удостоверяющие личность
  • дипломы, аттестаты, свидетельства, сертификаты, трудовая книжка, водительское удостоверение
  • уставные документы, договоры, судебные решения, нотариальные документы, акты экспертизы
  • завещания, доверенности и другие правовые документы

Примечание: В заверенном переводе личных документов Ваши фамилия, имя и отчество должны транслитерироваться согласно международному стандарту ISO 9:1995. Данная транслитерация может отличаться от написания фамилии и имени в Вашем загранпаспорте. Как правило, в таких случаях я дополнительно указываю в переводе написание имени и фамилии согласно Вашему паспорту или другому документу, удостоверяещему личность.

присяжный переводчик немецкого и русского языков в Германии
Заверенный перевод официальных документов в Германии
Заверенный перевод официальных документов в Германии

Переводы текстов общей тематики

немецкий/английский <−> русский

  • Деловая и личная переписка
  • Письма, рекламации, запросы
  • Резюме, сопроводительные письма
  • Статьи общего содержания и сообщения прессы
  • Брошюры, каталоги, проспекты, рекламные тексты
  • Справочники, путеводители, кулинарные книги, биографии
перевод корреспонденции с русского на немецкий

Переводы специализированных текстов

немецкий/английский <−> русский

  • Технический перевод (инструкции по эксплуатации и монтажу, технические паспорта, патентное описание, проектная и техническая документация,
  • стандарты и нормативы, технические чертежи и др.)
  • Юридический перевод (договоры, судебные решения, нотариальные документы и др.)
  • Перевод медицинских документов (медицинские заключения, выписной эпикриз, медицинские справки, результаты исследований, аннотации к лекарственным препаратам и др.)
  • Перевод текстов в области бизнеса и финансов, экономики, политики, лингвистики, архитектуры, искусства и др.
Технические и медицинские переводы на немецкий язык