АПОСТИЛЬ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ

Проставление апостиля - это упрощенная форма легализации официальных документов (свидетельств о гражданском состоянии, судебных и нотариальных документов, документов и свидетельств, выданных административными ведомствами) для стран участниц Гаагской конвенции. Другими словами апостиль подтверждает подлинность данных документов для предъявления их в другой стране.

Процедура легализации осуществляется исключительно на территории того государства, где документ был выдан либо оформлен. Апостиль на немецкие официальные документы проставляется соответствующими компетентными ведомствами, в зависимости от федеральной земли. Так например, проставление апостиля на документы, выданные административными органами управления или публично-правовыми учреждениями (например, отделы ЗАГС, университеты) в Саксонии-Анхальт, находится в ведомстве земельного административного управления в Магдебурге (Landesverwaltungsamt Magdeburg). Легализация судебных и нотариальных документов осуществляется президентом соответствующего земельного суда.

В России в свою очередь право проставления апостилей предоставлено главным образом областным отделам Управления Министерства юстиции Российской Федерации, органам ЗАГС, Министерству образования и науки. После процедуры легализации документа выполняется его заверенный перевод.

 

ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Заверенными переводами являются переводы, выполненные официально назначенными присяжными переводчиками, которые подтверждают верность и правильность перевода документов своей подписью и печатью. Как правило, заверенные переводы требуются для предоставления в соответствующие ведомства Германии, а также за рубежом.

Имеет ли перевод, выполненный за рубежом, юридическую силу в Германии, решает соответствующее ведомство по собственному усмотрению. Может ли перевод, выполненный в Германии, иметь юридическую силу в другом государстве, определяется правом государства, где переведенный документ должен быть предъявлен. Как правило, для использования в России документов о гражданском состоянии, выданных в Германии, кроме проставления апостиля и заверенного перевода необходимо дополнительное нотариальное заверение в Генконсульстве России. Консульский сбор за заверение документов в Генконсульстве России составляет около 20 евро за страницу.

Подробнее об апостиле или легализации документов вы можете узнать по этой ссылке.

 

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ ПО НОРМЕ ISO 9 - 1995

Международный стандарт, определяющий систему транслитерации кириллических алфавитов славянских языков. Согласно данному стандарту производится транслитерация фамилии, имени и отчества при переводе Ваших личных документов в Германии.

Таблица транслитерации ИСО 9 - 1995

ISO 9:1995

Kyrillisch

Lateinisch

Unicode

А

а

A

a

0410

0430

0041

0061

Б

б

B

b

0411

0431

0042

0062

В

в

V

v

0412

0432

0056

0076

Г

г

G

g

0413

0433

0047

0067

Д

д

D

d

0414

0434

0044

0064

Е

е

E

e

0415

0435

0045

0065

Ё

ё

Ë

ë

0401

0451

00CB

00EB

Ж

ж

Ž

ž

0416

0436

017D

017E

З

з

Z

z

0417

0437

005A

007A

И

и

I

i

0418

0438

0049

0069

Й

й

J

j

0419

0439

004A

006A

К

к

K

k

041A

043A

004B

006B

Л

л

L

l

041B

043B

004C

006C

М

м

M

m

041C

043C

004D

006D

Н

н

N

n

041D

043D

004E

006E

О

о

O

o

041E

043E

004F

006F

П

п

P

p

041F

043F

0050

0070

Р

р

R

r

0420

0440

0052

0072

С

с

S

s

0421

0441

0053

0073

Т

т

T

t

0422

0442

0054

0074

У

у

U

u

0423

0443

0055

0075

Ф

ф

F

f

0424

0444

0046

0066

Х

х

H

h

0425

0445

0048

0068

Ц

ц

C

c

0426

0446

0043

0063

Ч

ч

Č

č

0427

0447

010C

010D

Ш

ш

Š

š

0428

0448

0160

0161

Щ

щ

Ŝ

ŝ

0429

0449

015C

015D

Ъ

ъ

ʺ

042A

044A

02BA

Ы

ы

Y

y

042B

044B

0059

0079

Ь

ь

ʹ

042C

044C

02B9

Э

э

È

è

042D

044D

00C8

00E8

Ю

ю

Û

û

042E

044E

00DB

00FB

Я

я

Â

â

042F

044F

00C2

00E2